top of page
Foto do escritorIsabella Zoumboulis

Poliglota





Nunca em meus sonhos mais loucos eu pensei que um dia aprenderia a falar vários idiomas. Sou poliglota e não posso dizer que conheço mais alguém que saiba tantos idiomas quanto eu. Eu pessoalmente adoro. Aprendi línguas quando criança com meus pais, por necessidade e por escolha. Eu amo todas elas à sua maneira, porque cada um trouxe presentes incríveis para minha vida de uma forma ou de outra.



O português foi minha primeira língua a aprender e aprendi enquanto morava no Brasil quando criança com meus pais. Eu aprendi como qualquer outra pessoa aprende a falar uma primeira língua - você não pensa nisso, simplesmente acontece. Sou fluente em falar, ler e escrever. Sou grata por meus pais continuarem a aplicá-lo em casa depois que nos mudamos para a América, porque hoje posso conversar com minha família e amigos que moram lá. Além de ensiná-lo aos meus filhos. (John também fala português!)

Dez anos se passaram. Acredite ou não, minha segunda língua foi o espanhol, não o inglês, como muitos pensariam. Minha família se mudou para a América e eu era uma menina de 10 anos sentada em uma sala de aula cercada por alunos do mundo todo, mas nenhuma criança falava português como eu. A língua mais próxima da minha era o espanhol - então aprendi para poder me comunicar e fazer amigos. Foi bastante fácil para mim aprender espanhol porque muitas palavras são as mesmas que em português. Eu me senti bem com isso.


No entanto, minha professora acabou dizendo à minha mãe por meio de um tradutor que eu precisava começar a me concentrar em aprender inglês, não espanhol. E foi aí que ficou difícil. Eu me estressei. Eu tinha tanto medo de dizer algo errado e ser mal interpretada. Enquanto eu tinha confiança em falar espanhol e fazer amigos, agora me sentia sozinha e completamente perdida. Eu não sabia como ia aprender inglês. Parecia tão difícil. Eu tinha perdido minha confiança. Mas eu gostava de música e é importante para mim cantar as palavras da música corretamente - não que eu cante, mas quando eu cantava no chuveiro 😆 eu queria dizer as palavras corretamente. Então comecei a gravar músicas que gostava do rádio (quem lembra de fazer isso?!) e depois escrevia foneticamente todas as palavras da música em um caderno. Mais tarde, eu voltava e tentava encontrar a palavra no dicionário. Era divertido. Eu carregava meu pequeno dicionário português-inglês em todos os lugares que ia. Levou tempo. Um ano se passou. Mas, eventualmente, comecei a aprender inglês com minha professora favorita, com quem tive dois anos seguidos e a razão pela qual me tornei professora de inglês.

Anos mais tarde, na adolescência, aprendi francês na escola. Não era um “sonho” aprender francês, era basicamente uma nota A fácil no ensino médio. O francês, como o espanhol, é muito parecido com o português, então não pensei duas vezes. Fiz pelo menos dois anos de aulas, mas infelizmente esqueci tudo porque não falo regularmente. É uma pena que eu não me lembre, embora se eu ler algo em francês eu possa entender um pouco. Agora, pensando bem, eu deveria ter feito aulas de grego no ensino médio, se soubesse que me casaria com um grego e me mudaria para a Grécia 🤷🏻‍♀! Falando em grego… Conheci John há quase 22 anos. Ele falava grego em casa com sua família como eu falava português com a minha. Eu ouvia grego toda vez que ia até a casa dele. A mãe dele (agora minha sogra) falava um pouco comigo mesmo que eu não tivesse ideia do que ela estava dizendo. Mas eu tentei. Eu queria aprender. Eu adorava o jeito que a linguagem soava, a música. Acabei pegando palavras de todos os anos que John e eu estávamos juntos. Finalmente, um ano antes de nos casarmos, decidi fazer aulas de grego. Uma vez por semana, durante um ano, fui a uma sala de aula dentro da igreja em que me casaria e aprendi a ler, escrever um pouco e novas palavras de vocabulário para ajudar na fala. Eu amei!


Hoje, moro na Grécia e adoro aqui. Todo mundo é tão amigável! Eles me fazem sentir confortável para falar a língua deles, mesmo que eu fique preocupada em ser mal interpretada - Puxa, mentalidade é tudo! No entanto, eu não me prendo a falar, eu faço o meu melhor. Todo mundo fica animado e realmente chocado que eu posso entender e falar, mesmo que seja apenas um pouco. É a melhor sensação poder se comunicar com os outros em seu próprio idioma. Se você é capaz de aprender uma língua estrangeira, faça-o. Nunca é tarde para aprender algo novo. John e eu estamos “passando nossas línguas” para nossos filhos. Quanto mais idiomas, melhor - você sabia que uma criança pode aprender até sete (7) idiomas ao mesmo tempo? Só traz positividade para suas vidas; mais confiança, compreensão de sua cultura e modo de vida, empatia, mais amigos, mais palavras de vocabulário, curiosidade e muito mais. Mal posso esperar para ser um falante fluente de grego como sou com português, espanhol e inglês. Enquanto isso vou praticar com meu marido, família, meus amigos e meus filhos 🥰 Se você tivesse que aprender uma língua estrangeira, que língua seria?

2 visualizações0 comentário

コメント

5つ星のうち0と評価されています。
まだ評価がありません

評価を追加
bottom of page